Category: литература

рыжая

Диктатура учителей, 20 фактов о Ма и 6 книг о Китае



В рубрике «Обзор публикаций о Китае» Магазета представляет подборку статей наших коллег в российских СМИ и блогосфере. Тематика публикаций ограничена лишь Китаем, а их выбор — внутренним чувством прекрасного наших редакторов. Какие публикации о Китае вы могли упустить в последнее время.

Обзор на сайте: https://magazeta.com/2017/10/dygest-1007/ © Магазета
рыжая

Цзан Ди — между обыденностью и космосом



Литературный критик, переводчик, редактор, профессор Пекинского университета и, в конце концов, поэт — Цзан Ди (臧棣) успешно справляется с несколькими ипостасями в своей жизни. Так, он опубликовал восемь поэтических сборников, выступил редактором нескольких важных антологий, принял участие в создании двуязычного интернет-портала поэзии Poetry East West и журнала Китайская поэтическая критика.

Читайте на сайте: https://magazeta.com/2017/06/art5-zang-di/ © Магазета
рыжая

8 книг о китайском театре



Китайский театр — это не просто театр на китайском языке. Это другая эстетика, иной язык тела, незнакомые сюжеты. Он является живой историей: через традиции подготовки актеров и вековые пьесы театр связывает современного зрителя с прошлым, не абстрактным, а вполне ощутимым. Но прежде чем погружаться в этот удивительный мир, стоит немного подготовиться и что-нибудь почитать. Для начала – предлагаем подборку из восьми книг, посвященных китайскому театру.

Источник: https://magazeta.com/2017/04/books-theater/ © Магазета
рыжая

Янь Ли — художник не только слова



Художник и поэт, поэт и художник. Хотя в интернет-биографиях Янь Ли (严力) говорится, что стихи он начал писать все-таки раньше, чем рисовать, но трудно провести грань, которая позволит точно «классифицировать» его. Да и не столь важно, чего в нем больше — творчества визуального или поэтического, ведь это вполне в духе китайской традиции.

Источник: http://magazeta.com/2017/01/art5-yanli/ © Магазета
рыжая

Си Чуань: чем спорить с людьми, лучше спорить с самим собой



Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. Си Чуань (西川) — один из самых влиятельных поэтов в современном Китае. В противостоянии двух основных поэтических лагерей, «народников» и «интеллектуалов», он является основным рупором последних. Когда-то основатель неофициального поэтического журнала Тенденция, закрытого после трех выпусков, сейчас Си Чуань преподает классическую китайскую литературу в Центральной академии искусств в Пекине и считается одним из ведущих переводчиков англо-американской поэзии.

Читайте на сайте: http://magazeta.com/2016/10/art5-xichuan/ © Магазета
рыжая

4 книги - чтобы лучше понимать китайцев

Китайский менталитет - сакральная фраза, объясняющая многое, если не всё в поведении китайских друзей, коллег, партнеров и даже просто прохожих на улице. Однако прошли времена, когда это словосочетание произносили с придыханием и чувством безысходности. Современная китаистика активно изучает психологию китайцев, их эмоции и даже мечты. Редакция Магазеты выбрала четыре книги, которые помогут вам чуть лучше понять, что движет нашими китайскими современниками и определяет их поведение.
Читайте не сайте: http://magazeta.com/2016/08/books-understand-china/ © Магазета
рыжая

БЛОГИ | Го Цзинмин «Юность. Век оригами. 1.0» [глава 1 · часть 2]



В литературе и кинематографе тема жизни людей в крупном мегаполисе занимает свое особое место. Возможно потому, что она тесно связана с мечтами людей о развитии и крупных переменах. Одной из самых известных в Китае книг на эту тему является роман «Юность» писателя Го Цзинмина. Роман повествует о жизни, любви и взрослении четырех подруг: Линь Сяо, Гули, Нань Сян и Тан Ваньжу. Все они — из разных слоев общества, имеют разные планы на жизнь и мечты. Книга наполнена юмором и красочными аллегориями к жизни современного шанхайского общества.

Читайте в блогах: http://magazeta.com/2016/07/translate-origami-1-2/ © Магазета

Урбанизация по-шанхайски

thats-mark_640_480.jpg

Двадцатый век выдался энергичным для многих стран и культур, не избежал его динамичных метаморфоз и Китай. Хотя многие пертурбации стерлись из человеческой памяти, шрамы от этих перемен остались в облике китайских городов, таких Шанхай, оказавшихся в самом эпицентре истории.

Однако изменения продолжаются и в новом веке, требуя от городов неустанно трансформироваться под условия современного образа жизни, а иногда заставляя вместе с неэстетичными «шрамами» стирать их прошлое. Чтобы разобраться, как история и современность уживаются в облике города, мы решили побеседовать с Катей Князевой, автором книги Shanghai Old Town: Topography of a Phantom City, изданной в Шанхае в конце прошлого года.

Читать статью на сайте 👉👉 © Магазета
рыжая

Лю Чжэньюнь «Вся земля в куриных перьях»

На этот рассказ, состоящий из трёх частей, Валерий Банаев наткнулся случайно, когда искал, чего бы такого стоящего перевести. Это было еще до того, как вышел русский перевод романа «Я не Пань Цзиньлянь», и о Лю Чжэньюне он тогда не слышал. Прочитав первую главу «一地鸡毛» он понял, что текст может многим прийтись по душе и решил взяться за него. Сам автор, кстати, высказывается на тему актуальности своей повести так: «История с тофу, происходящая в доме Сяо Линя, значит для него, для меня и для всего общества больше, чем саммит Большой Семерки на Западе».
Читайте в блогах: http://magazeta.com/2015/12/liuzhenyun-story/ © Магазета

О творческом пути Му Синя

11:44 21.12.2013
О творческом пути Му Синя

21 декабря в 2011 ушел из жизни Му Синь (木心 Mu Xin) – писатель, поэт и художник, творческий путь которого передает невозмутимую свободу мысли и силу воли людей, переживших драматические изгибы в истории Китая XX века. Му Синь (оригинальное имя – Сунь […]

© Ольга Панова специально для Магазета. | Оригинал: О творческом пути Му Синя


Читать далее →