Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

рыжая

Zhaoze: китайский построк в России



О китайской группе Zhaoze Магазета писала в обзоре с участием отечественных звёзд музыкального Олимпа «Китайский построк, какой он?». 15 и 16 апреля группа впервые посетит Россию для участия в фестивале ДЕНЬ КОСМОНАВТИКИ: POST-ROCK FEST сначала в Санкт-Петербурге, а затем и в Москве. Ринат Хозин специально для наших читателей побеседовал с участниками группы об их жизни, творчестве и российских слушателях.

Интервью на сайте: https://magazeta.com/2017/04/zhaoze-in-russia/ © Магазета
  • eluosi

Что общего у русских и китайцев? Итоги опроса

14:02 04.11.2013
Что общего у русских и китайцев? Итоги опроса

Ничего, – считает четверть почти 800 участников опроса, проводившегося на сайте rusnews.cn в августе 2013 года. 10% затруднились ответить, однако оставшиеся 65% нашли немало сходства между судьбами двух стран и двух народов в национальном характере, культуре, политике, обществе и бытовом укладе. Мы […]

© специально для Магазета. | Оригинал: Что общего у русских и китайцев? Итоги опроса


Читать далее →

  • eluosi

Чжун Лифэн и его китайский альбом с русской спецификой

16:25 25.04.2013
Чжун Лифэн и его китайский альбом с русской спецификой

Буквально недавно я узнала о существовании китайского певца Чжун Лифэна (钟立风), а тут как раз началась неделя китайской музыки, так что спешу поделиться полюбившимся исполнителем. История о том, как я на него вышла, заслуживает отдельного упоминания. Дело в том, что мой научрук любит [...]

© специально для Магазета. | Оригинал: Чжун Лифэн и его китайский альбом с русской спецификой


Читать далее →

  • eluosi

Laowaicast 133 — Илья Лагутенко о жизни в Китае и китайской музыке

10:31 13.03.2013
Laowaicast 133 — Илья Лагутенко о жизни в Китае и китайской музыке

В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» лидер группы "Мумий Тролль" Илья Лагутенко. С ним мы поговорим о его прошлом китаиста, учебе и работе в Китае, а также о китайской музыке и музыке вообще.

© специально для Магазета. | Оригинал: Laowaicast 133 — Илья Лагутенко о жизни в Китае и китайской музыке


Читать далее →

"сипоп, как известно, делится в основном на мандопоп и кантопоп..."

Когда мои друзья слышат подобные фразы от меня, начинают естесственно глупо хихикать. Я знаю лично только двух человек, говорящих по-русски, для которых "мандопоп" - слово не только смешное (а оно действительно смешное), но и милое сердцу. И поделиться нам не с кем ни новостями с концертов и различных премий, ни новыми находками в волшебном мире китайской поп-музыки.

Поэтому было заведено узконаправленное и высокоспециализированное сообщество cpop_ru специально чтобы изливать в нём любовь к C-pop'у во всех его двух с копейками проявлениях.
Ничего серьёзного, без претензий на освещение необъятной музыкальной культуры всея Китая... Чисто потрещать за СиПоп :) Присоединяйтесь!
магазета 2017
  • eluosi

Се Тяньсяо (谢天笑)

Несмотря на то, что подкаст MusChina уже полгода не выходит, он продолжает служить источником безграничного вдохновения для тех, у кого откликается китайская музыка. Однажды там вышел подкаст про китайских панков, группу «Холоднокровное животное» (冷血动物). Когда я смог приобщиться к великому многообразию китайской музыки, они у меня очень откликнулись. Оказалось, они не совсем и не только панки, а основатель группы Се Тяньсяо (谢天笑) — выдающаяся и многогранная личность. Поэтому мне очень захотелось написать о нём.

Read the rest of this entry »

Кросс пост из Магазеты.

магазета 2017
  • eluosi

Китайские клипы и музыка: M-Girls vs 四千金 - «世外桃源» (Cantopop)

Китайские клипы и музыка: M-Girls vs 四千金 - «世外桃源» (Cantopop)
M-Girls vs 四千金 - «世外桃源» (Cantopop)
Genre: Cantopop | MP3 + Small video =) | CBR 128 Kbps | 13 December 2006 | 59,2 Mb

А вот раздам я вам M-Girls: пускай и в позорном качестве, зато девицы зело славно зажигают под традиционные китайские напевы – приятно послушать, честное слово. Рекомендую!
Да, сразу говорю, чтобы вопросов не было – лучшего качества не существует в природе. Ну то есть я по крайней мере не нашел.

Collapse )
Pa(ma)HuHu
  • eluosi

Как звать тебя, китайский дракон?

Китайский дракон – «лун» – издавна считается символом Китая. В наши дни он стал еще и предметом жарких споров. Появлялись публикации, в которых специалисты утверждали, что «дракона не стоит делать символом Китая во избежание недоразумений», так как в западной традиции дракон (dragon) – агрессивное чудовище, тиран. Это может сформировать ошибочный образ Китая в глазах тех иностранцев, которые не очень хорошо знакомы с китайской историей и культурой.

Появление таких публикаций тут же привлекло к этой проблеме внимание общественности. Онлайн-опросы общественного мнения показали, что 90% респондентов не хотят расставаться с драконом. После этого некоторые эксперты высказали мнение, что необходимо утвердить новый английский перевод для «китайского дракона», предложив варианты «long», «loong», «liong» и др.

Идея о новом английском имени для китайского дракона далеко не нова. Когда определялись талисманы 29-ой Олимпиады, китайский дракон, считавшийся фаворитом, к всеобщему удивлению в их число не попал. Оргкомитет Пекинской Олимпиады тогда объявил, что причиной этого стало «различное восприятие образа дракона в разных странах мира». Многие исследователи считают, что разница между китайским иероглифом «лун» и английским словом «dragon» чересчур велика и необходимо дать китайскому дракону новое английское название.
Collapse )
  • Current Music
    Nina Simone - "Angel of the Morning"
  • Tags
    ,
  • lao_ye

Китайская камерная музыка.

Пожалуй самыми характерными китайскими музыкальными инструментами являются "гу чжэн" (古筝) и "гу цинь" (古琴), гусли, одним словом. Они идеально подходят для камерного исполнения и всегда были музыкальным атрибутом культуры. Гу цинь известен всему миру благодаря сцене в шахматном домике из фильма "Герой", где бой, капающая вода, игра на гу цине плетут определённый ряд восприятия.
Итак, выкладываю два альбома. Интересно, что здесь на гу чжэне исполняется тема из "Героя", о чем в сопроводительном файле приписано.

http://rapidshare.com/files/5080820/gu_qin.zip
89.1 MB

Смотреть видео:
1. Video clip No. 3: Liu Fang guzheng solo, extracted from "Autumn moon of the Palace of Han Dynasty" (36 seconds, 968KB), recorded on March 27, 2002 (from the classical repertoire).
2.
Video clip No. 4: Liu Fang guzheng solo, extracted from "Chanting od Tiema" (51 seconds, 1.2MB), composed by Zhao dengshan, recorded on March 27, 2002.

http://rapidshare.com/files/5291611/gu_zheng.zip
78.2 MB
 
Здесь можно ещё послушать и скачать композиции, нажимая на их названия.

P.S. Только я совершил одну ошибку, исправляю - имена архивных файлов по рассеяности перепутал, то есть в файле gu zheng.zip музыка гуциня, а в gu qin.zip - гучженя, извините...
магазета 2017
  • eluosi

Учим дунбейский диалект с музыкой!

Магазета: Учим северо-восточный диалект с Музыкой.
(Учим северо-восточный диалект китайского языка с музыкой).

Вот люблю я китайский Северо-восток. Как поселился там в 99-ом, так никак его покинуть не могу. Вы не поверите: за все эти долгие, для меня, годы прожитые в Китае, я ни разу не был в Пекине! Не ездил в Шанхай, не был в Гонконге, а о Тибете и мечтать не приходится. Люблю я Дунбей. Дунбей - это культура. Культура от слова "культ". Ни один раз я подтверждал это в своих статьях о китайских матах, о китайском герое Лэй Фэне и других.
Одной из самых интересной и важной частью этого культа, является северо-восточный диалект китайского языка, или "дунбейхуа", или, как я его называю, "дунбейский". Дунбейхуа похож на стандартный общепринятый диалект Путунхуа. Это объясняет большое количество иностранных студентов изучающих китайский язык на северо-востоке Китая. Просто там язык намного чище, чем на юге Китая, или даже чем в Пекине! Дунбейский диалект не очень сложный в произношении, а пользуются им только в ответственные моменты. С точки зрения китайца, дунбейхуа - это деревенский путунхуа. Точно также как и французский язык, с точки зрения древнего римлянина. Но использование северо-восточного диалекта в прямой речи, отнюдь не вызывает отвращения. Напротив, его часто используют профессора, ораторы и телевидущие, чтобы скрасить выступление и оживить публику. Тут он совсем не похож ни на "деревенскую латынь", которой так любили хвастаться русские барышни 18-го столетия, ни на обыкновенную латынь, которой любят и сейчас хвастаться умные дяди и некоторые киногерои.
Внимание - НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА
Collapse )